thảm đạm

Học thuật
Thân thiện
thảm đạm

Cảnh vật mùa đông trông thật thảm đạm.

Définition
  1. Adjectif :
    • Désolé, morne : Décrit une atmosphère, un paysage ou une situation qui est triste, lugubre et dépourvu de gaieté, évoquant souvent un sentiment de mélancolie profonde.
    • Lamentable, funeste : Peut qualifier un événement ou une circonstance qui inspire la pitié et la tristesse, parfois avec une connotation de gravité.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Khung cảnh sau trận chiến thật thảm đạm. (Le paysage après la bataille était vraiment désolé.)
    • Bầu không khí trong căn phòng ấy rất thảm đạm. (L'atmosphère dans cette pièce était très morne.)
    • Một kết thúc thảm đạm cho câu chuyện. (Une fin funeste pour l'histoire.)
Utilisation avancée
  • Le terme est souvent utilisé dans un registre littéraire ou soutenu pour décrire des scènes ou des émotions d'une tristesse intense et solennelle. Il implique généralement une absence totale de joie ou de réconfort.
Variantes et mots apparentés
  • Thảm (adjectif/nom) : Triste, pitoyable ; ou tapis. Constitue souvent le premier élément de mots composés évoquant la tristesse ou le malheur (ex. : thảm họa, thảm kịch).
  • Đạm (adjectif) : Fade, léger. Dans "thảm đạm", ce composant renforce l'idée de froideur et d'austérité dans la tristesse.
Synonymes
  • Désolé : Qui inspire un sentiment de tristesse profonde et de solitude.
  • Morne : Triste, sombre et sans animation.
  • Lugubre : Qui est d'une tristesse sinistre et impressionnante.
  • Funèbre : Qui a un caractère de tristesse associé à la mort.
Expressions idiomatiques
  • Thảm đạm như đám tang : Aussi morne qu'un enterrement. Expression comparative soulignant une atmosphère extrêmement triste et silencieuse.
    • Cả hội trường im lặng, thảm đạm như đám tang. (Toute la salle était silencieuse, morne comme un enterrement.)
thảm đạm

Cảnh vật mùa đông trông thật thảm đạm.

  1. désolé ; morne.

Từ gần giống